Полная версия

Булыкин считает, что в ситуации с Якином свою роль сыграли трудности перевода

1 декабря 2014, 20:49 | футбол

Экс-форвард сборной России Дмитрий Булыкин, ранее выступавший в немецких футбольных клубах, дал своё видение ситуации, связанной с главным тренером Спартака Муратом Якином.

"Стоит спросить Якина, правильно ли он понял сказанное переводчиком. Мне показалось, что эту игру назвали unklar – непонятной, а не невнятной. Думаю, что в данном случае сложились сразу два фактора: трудности перевода и расстройство после неудачной игры. Возможно, Якин просто до конца не понял сути вопроса, поэтому и съязвил. Хотя в любом случае тренер высокой квалификации должен понимать, в чём заключается вопрос, и ответить так, как ему нужно, чтобы никого не обидеть. Сюжет снимал федеральный телеканал, так что я на его месте не стал бы так отвечать.

 Когда я играл за Твенте, был момент, когда футболисты не поняли фразу Стива Макларена clean sheet, которая обозначает игру на ноль. У нас, например, есть фраза засушить игру. Попробуй перевести это на английский или немецкий – тебе в ответ сразу покрутят пальцем у виска. Точно так же и в случае с Якином – игра-то была понятная, просто команда не могла создать атакующих моментов", – приводит слова Булыкина "Чемпионат.com".

Автор: Денис Степанян

Вернуться к списку новостей
Новости
Футбол